Bursa Osmangazi'de 'Edebiyat Söyleşileri' başladı

Bursa Osmangazi

Bursa Osmangazi'de 'Edebiyat Söyleşileri' başladı

Bursa Osmangazi Belediyesi’nin yeni dönemde başlattığı Edebiyat Söyleşileri programının ilk konuğu şair, yazar ve çevirmen Cem Yavuz oldu.

BURSA (İGFA) - Osmangazi Belediyesi ve Türkiye Yazarlar Birliği Bursa Şubesi işbirliğinde gerçekleşen Edebiyat Söyleşileri, Seyyid Usul Kültür Merkezi’nde başladı.

Edebiyat, felsefe ve tarih alanlarında uzman konuşmacıları Osmangazililerle buluşturacak olan programın ilk konuğu, son yıllarda Paul Celan, T.S Eliot ve R. M. Rilke’nin şiirlerini Türkçe’ye çeviren, Solukdönüm adlı şiir kitabıyla 2023 Cevdet Kudret Edebiyat Ödülü’ne layık görülen şair, yazar ve çevirmen Cem Yavuz oldu. ‘Şiirin Çevirisi ve Çevirinin Şiiri’ konulu söyleşiye, çeviri kelimesinin kökenine değinerek başlayan Yavuz, çeviri kelimesinin bir dilden başka bir dile nakil anlamına geldiğini ifade etti.

Çeviri ile uğraşan insanların bir metni çevirirken yapay zekanın ya da makine çevirisinin yaptığından farklı bir şey yapması gerektiğini ifade eden Yavuz, “İşte bu da insana özgü bir kavram olan ilham oluyor. Öyle bir an geliyor ki tıkandığınızda ve ara verdiğinizde hiç olmayacak bir zamanda o kelimenin anlamı aklınıza gelebiliyor. İşte bu ilham oluyor. Şiirde moda mod çeviri yapamazsınız. Çünkü şiirin bu duygusu ve bağlamı var. Şiir, ana dil içerisinde oluşturulmuş özel bir dil alanı. Özellikle lirik çeviri de bire bir çeviri olmaz. Manayı o dilin yapısına göre yeniden kurmak gerekir” dedi.    

Şiir çevirirken erek dilde eserin üslubuna akraba bir ‘replika’ yaratmaya dikkat edilmesi gerektiğine vurgu yapan Cem Yavuz, “Bitirdim dediğiniz anda bile şiir çevirisi yeni söyleyişlere açık potansiyel bir alan olarak durduğu yerde işlemeye devam eder. Edebi ve felsefi çeviri, şiir çevirisi her babayiğidin ve hiçbir kelime işlemci uygulamasının harcı değildir. Çünkü bilgi ve veri dışında, yoğun bir birikim, biçem bilgisi ve hayat görgüsüyle var edilebilir ancak bu alan.  Yazarın niyeti, metnin niyeti, bütün bunları derinliğine kavrayıp eserin ruhuna uygun bir biçimde erek dilde yeniden inşa etmek şart” diye konuştu.

Osmangazi Belediye Başkan Yardımcısı Mutlu Esendemir, program sonunda şair, yazar ve çevirmen Cem Yavuz’a teşekkür plaketi hediye etti.


Haber Kaynak : İGFA

Yaşam 13.09.2024 17:27:16 0
Uluslararası Seviyede Aranan Şahıslar Gürcistan’da Yakalandı ve Ülkemize İadeleri Sağlandı İçişleri Bakanımız Sayın Ali Yerlikaya: Kırmızı Bültenle Uluslararası Seviyede Aranan Şahıslar Gürcistan’da Yakalandı ve Ülkemize İadeleri Sağlandı
“Diyarbakır’da 174 Ton Toz Esrar Elde Edilebilecek 7 Milyon 543 Bin 818 Kök Kenevir ve Skunk Ele Geçirdik” İçişleri Bakanımız Sayın Ali Yerlikaya’nın yaptığı açıklamaya göre: “Diyarbakır’da 174 Ton Toz Esrar elde edilebilecek 7 Milyon 543 Bin 818 Kök Kenevir ve Skunk ele geçirdik”
25.Kez Şampiyon Olup 5.Yıldızını Taktı Trendyol Süper Lig'de destansı bir sezonu geride bırakan Galatasaray, üst üste üçüncü, toplamda 25. kez şampiyonluğa ulaşarak Türk futbol tarihine adını altın harflerle yazdırdı.
ATATÜRK'Ü TEMSİL EDEN BAYRAK SAMSUN'DA KARAYA ÇIKARILDI Büyük Önder Gazi Mustafa Kemal Atatürk'ün 19 Mayıs 1919'da Kurtuluş Mücadelesi'ni başlatmak üzere Samsun'a ilk adımı attığı yer olan Tütün İskelesi'nde, Atatürk'ü temsil eden Türk bayrağı karaya çıkartıldı.
Fatma’nın Jandarma Hayali Gerçek Oldu Minik Yüreklere Büyük Üniforma; Down sendromlu özel birey Fatma’nın Jandarma Hayali Gerçek Oldu
Gabar’da Anlamlı Bir Bayram 19 Mayıs Atatürk’ü Anma Gençlik ve Spor Bayramı, bu sene Şırnak’da bir başka kutladı.
ANKARA'DA SÜT ÜRÜNLERİ ÜRETİMİ VE SATIŞI YAPAN 39 İŞLETMEYE DENETİM Tarım ve Orman Bakanı İbrahim Yumaklı, Ankara'daki toptancılar sitesinde süt ve süt ürünleri üretimi ve satışı yapan 39 işletmeye eş zamanlı denetimler gerçekleştirildi.
İçişleri Bakanımız Sayın Ali Yerlikaya: ''GEREĞİ YAPILDI'' İçişleri Bakanımız Sayın Ali Yerlikaya’nın yaptığı açıklamaya göre:''GEREĞİ YAPILDI''